歷 代 志 下 24:4
<< 歷 代 志 下 24:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
此 後 , 約 阿 施 有 意 重 修 耶 和 華 的 殿 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
此 後 , 约 阿 施 有 意 重 修 耶 和 华 的 殿 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
下令重修聖殿(王下12:4~16)此外,約阿施有意重修耶和華的殿,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
下令重修圣殿(王下12:4-16)此外,约阿施有意重修耶和华的殿,

דברי הימים ב 24:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אַחֲרֵיכֵן הָיָה עִם־לֵב יֹואָשׁ לְחַדֵּשׁ אֶת־בֵּית יְהוָה׃

2 Chronicles 24:4 New American Standard Bible (© 1995)
Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.


歷 代 志 下 24:3 耶 何 耶 大 為 他 娶 了 兩 個 妻 , 並 且 生 兒 養 女 。
歷 代 志 下 24:7 〈 因 為 那 惡 婦 亞 他 利 雅 的 眾 子 曾 拆 毀   神 的 殿 , 又 用 耶 和 華 殿 中 分 別 為 聖 的 物 供 奉 巴 力 。 〉
歷 代 志 下 24:18 他 們 離 棄 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖   神 的 殿 , 去 事 奉 亞 舍 拉 和 偶 像 ; 因 他 們 這 罪 , 就 有 忿 怒 臨 到 猶 大 和 耶 路 撒 冷 。