歷 代 志 下 23:21
<< 歷 代 志 下 23:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
國 民 都 歡 樂 , 合 城 都 安 靜 。 眾 人 已 將 亞 他 利 雅 用 刀 殺 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
国 民 都 欢 乐 , 合 城 都 安 静 。 众 人 已 将 亚 他 利 雅 用 刀 杀 了 。

דברי הימים ב 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׂמְחוּ כָל־עַם־הָאָרֶץ וְהָעִיר שָׁקָטָה וְאֶת־עֲתַלְיָהוּ הֵמִיתוּ בֶחָרֶב׃ ס

2 Chronicles 23:21 New American Standard Bible (© 1995)
So all of the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword.


列 王 紀 下 8:26 他 登 基 的 時 候 年 二 十 二 歲 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 一 年 。 他 母 親 名 叫 亞 他 利 雅 , 是 以 色 列 王 暗 利 的 孫 女 。
列 王 紀 下 11:20 國 民 都 歡 樂 , 閤 城 都 安 靜 。 眾 人 已 將 亞 他 利 雅 在 王 宮 那 裡 用 刀 殺 了 。