歷代志下 20:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只是丘壇還沒有廢去,百姓也沒有立定心意歸向他們列祖的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只是丘坛还没有废去,百姓也没有立定心意归向他们列祖的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
只是邱壇還沒有除掉,人民仍然沒有定意歸向他們列祖的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
只是邱坛还没有除掉,人民仍然没有定意归向他们列祖的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
只 是 邱 壇 還 沒 有 廢 去 , 百 姓 也 沒 有 立 定 心 意 歸 向 他 們 列 祖 的   神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 , 百 姓 也 没 有 立 定 心 意 归 向 他 们 列 祖 的   神 。

2 Chronicles 20:33 King James Bible
Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers.

2 Chronicles 20:33 English Revised Version
Howbeit the high places were not taken away; neither as yet had the people set their hearts unto the God of their fathers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the high places

歷代志下 14:3
除掉外邦神的壇和丘壇,打碎柱像,砍下木偶,

歷代志下 17:6
他高興遵行耶和華的道,並且從猶大除掉一切丘壇和木偶。

had not

歷代志下 12:14
羅波安行惡,因他不立定心意尋求耶和華。

歷代志下 19:3
然而你還有善行,因你從國中除掉木偶,立定心意尋求神。」

歷代志下 30:19
以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也吃逾越節的羊羔,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「凡專心尋求神,就是耶和華他列祖之神的,雖不照著聖所潔淨之禮自潔,求至善的耶和華也饒恕他。」

申命記 29:4
但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。

撒母耳記上 7:3
撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」

鏈接 (Links)
歷代志下 20:33 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 20:33 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 20:33 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 20:33 法國人 (French)2 Chronik 20:33 德語 (German)歷代志下 20:33 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 20:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
敵遭殲滅
32約沙法效法他父亞撒所行的,不偏左右,行耶和華眼中看為正的事。 33只是丘壇還沒有廢去,百姓也沒有立定心意歸向他們列祖的神。 34約沙法其餘的事,自始至終,都寫在哈拿尼的兒子耶戶的書上,也載入《以色列諸王記》上。
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 17:6
他高興遵行耶和華的道,並且從猶大除掉一切丘壇和木偶。

歷代志下 19:3
然而你還有善行,因你從國中除掉木偶,立定心意尋求神。」

歷代志下 20:32
約沙法效法他父亞撒所行的,不偏左右,行耶和華眼中看為正的事。

歷代志下 20:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)