歷 代 志 下 18:27
<< 歷 代 志 下 18:27 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
米 該 雅 說 : 你 若 能 平 安 回 來 , 那 就 是 耶 和 華 沒 有 藉 我 說 這 話 了 ; 又 說 : 眾 民 哪 , 你 們 都 要 聽 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
米 该 雅 说 : 你 若 能 平 安 回 来 , 那 就 是 耶 和 华 没 有 藉 我 说 这 话 了 ; 又 说 : 众 民 哪 , 你 们 都 要 听 !

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
米該雅說:“如果你真的可以平平安安回來,那麼耶和華就沒有藉著我說話了。”他又說:“眾民啊,你們都要聽!”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
米该雅说:“如果你真的可以平平安安回来,那么耶和华就没有借着我说话了。”他又说:“众民啊,你们都要听!”

דברי הימים ב 18:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ אִם־שֹׁוב תָּשׁוּב בְּשָׁלֹום לֹא־דִבֶּר יְהוָה בִּי וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ עַמִּים כֻּלָּם׃ פ

2 Chronicles 18:27 New American Standard Bible (© 1995)
Micaiah said, "If you indeed return safely, the LORD has not spoken by me." And he said, "Listen, all you people."


歷 代 志 下 18:28 以 色 列 王 和 猶 大 王 約 沙 法 上 基 列 的 拉 末 去 了 。
彌 迦 書 1:2 萬 民 哪 , 你 們 都 要 聽 ! 地 和 其 上 所 有 的 , 也 都 要 側 耳 而 聽 ! 主 耶 和 華 從 他 的 聖 殿 要 見 證 你 們 的 不 是 。