歷代志下 17:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞撒的兒子約沙法接續他做王,奮勇自強,防備以色列人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚撒的儿子约沙法接续他做王,奋勇自强,防备以色列人,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞撒的兒子約沙法接續他作王;約沙法發憤圖強,對抗以色列人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚撒的儿子约沙法接续他作王;约沙法发愤图强,对抗以色列人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 接 續 他 作 王 , 奮 勇 自 強 , 防 備 以 色 列 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 撒 的 儿 子 约 沙 法 接 续 他 作 王 , 奋 勇 自 强 , 防 备 以 色 列 人 ,

2 Chronicles 17:1 King James Bible
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

2 Chronicles 17:1 English Revised Version
And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jehoshaphat

列王紀上 15:24
亞撒與他列祖同睡,葬在他祖大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約沙法接續他做王。

列王紀上 22:41
以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基做了猶大王。

歷代志上 11:10
以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國,照著耶和華吩咐以色列人的話與以色列人一同立他做王的。

馬太福音 1:8
亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西亞,

Josaphat

歷代志下 12:1
羅波安的國堅立,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。

歷代志下 26:8
亞捫人給烏西雅進貢,他的名聲傳到埃及,因他甚是強盛。

歷代志下 32:5
希西家力圖自強,就修築所有拆毀的城牆,高與城樓相齊,在城外又築一城,堅固大衛城的米羅,製造了許多軍器、盾牌。

撒母耳記上 23:16
掃羅的兒子約拿單起身,往那樹林裡去見大衛,使他倚靠神得以堅固,

以弗所書 6:10
我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。

鏈接 (Links)
歷代志下 17:1 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 17:1 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 17:1 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 17:1 法國人 (French)2 Chronik 17:1 德語 (German)歷代志下 17:1 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 17:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約沙法做猶大王
1亞撒的兒子約沙法接續他做王,奮勇自強,防備以色列人, 2安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 15:24
亞撒與他列祖同睡,葬在他祖大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約沙法接續他做王。

歷代志下 17:2
安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。

歷代志下 16:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)