歷 代 志 下 13:22
<< 歷 代 志 下 13:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 比 雅 其 餘 的 事 和 他 的 言 行 都 寫 在 先 知 易 多 的 傳 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 比 雅 其 馀 的 事 和 他 的 言 行 都 写 在 先 知 易 多 的 传 上 。

דברי הימים ב 13:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיֶתֶר דִּבְרֵי אֲבִיָּה וּדְרָכָיו וּדְבָרָיו כְּתוּבִים בְּמִדְרַשׁ הַנָּבִיא עִדֹּו׃

2 Chronicles 13:22 New American Standard Bible (© 1995)
Now the rest of the acts of Abijah, and his ways and his words are written in the treatise of the prophet Iddo.


歷 代 志 下 9:29 所 羅 門 其 餘 的 事 , 自 始 至 終 , 不 都 寫 在 先 知 拿 單 的 書 上 和 示 羅 人 亞 希 雅 的 預 言 書 上 , 並 先 見 易 多 論 尼 八 兒 子 耶 羅 波 安 的 默 示 書 上 麼 ?
歷 代 志 下 13:21 亞 比 雅 卻 漸 漸 強 盛 , 娶 妻 妾 十 四 個 , 生 了 二 十 二 個 兒 子 , 十 六 個 女 兒 。
歷 代 志 下 24:27 至 於 他 的 眾 子 和 他 所 受 的 警 戒 , 並 他 重 修   神 殿 的 事 , 都 寫 在 列 王 的 傳 上 。 他 兒 子 亞 瑪 謝 接 續 他 作 王 。