歷代志下 13:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
每日早晚向耶和華獻燔祭,燒美香,又在精金的桌子上擺陳設餅,又有金燈臺和燈盞,每晚點起。因為我們遵守耶和華我們神的命,唯有你們離棄了他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
每日早晚向耶和华献燔祭,烧美香,又在精金的桌子上摆陈设饼,又有金灯台和灯盏,每晚点起。因为我们遵守耶和华我们神的命,唯有你们离弃了他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們每日早晚向耶和華獻燔祭,焚燒芬芳的香;在清潔的桌子上擺上陳設餅;每天晚上燃點金燈臺的燈盞;我們謹守耶和華我們的 神的吩咐,你們卻離棄了他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们每日早晚向耶和华献燔祭,焚烧芬芳的香;在清洁的桌子上摆上陈设饼;每天晚上燃点金灯台的灯盏;我们谨守耶和华我们的 神的吩咐,你们却离弃了他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
每 日 早 晚 向 耶 和 華 獻 燔 祭 , 燒 美 香 , 又 在 精 金 的 桌 子 上 擺 陳 設 餅 ; 又 有 金 燈 臺 和 燈 盞 , 每 晚 點 起 , 因 為 我 們 遵 守 耶 和 華 ─ 我 們   神 的 命 ; 惟 有 你 們 離 棄 了 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
每 日 早 晚 向 耶 和 华 献 燔 祭 , 烧 美 香 , 又 在 精 金 的 桌 子 上 摆 陈 设 饼 ; 又 有 金 灯 ? 和 灯 盏 , 每 晚 点 起 , 因 为 我 们 遵 守 耶 和 华 ─ 我 们   神 的 命 ; 惟 有 你 们 离 弃 了 他 。

2 Chronicles 13:11 King James Bible
And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.

2 Chronicles 13:11 English Revised Version
and they burn unto the LORD every morning and every evening burnt offerings and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they burn

歷代志下 2:4
我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

出埃及記 29:38
「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔,

sweet incense

出埃及記 30:1-10
「你要用皂莢木做一座燒香的壇。…

利未記 2:1-3
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,…

民數記 16:6,46
可拉啊,你們要這樣行:你和你的一黨要拿香爐來,…

路加福音 1:9
照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。

啟示錄 8:3,4
另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇旁邊,有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。…

shewbread

出埃及記 25:30
又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。

利未記 24:5-9
「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。…

the candlestick

出埃及記 25:31-39
「要用精金做一個燈臺。燈臺的座和幹與杯、球、花都要接連一塊錘出來。…

出埃及記 27:20,21
「你要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點著。…

利未記 24:2-4
「要吩咐以色列人,把那為點燈搗成的清橄欖油拿來給你,使燈常常點著。…

we keep

創世記 26:5
都因亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。」

民數記 9:19
雲彩在帳幕上停留許多日子,以色列人就守耶和華所吩咐的不起行。

以西結書 44:8,15
你們也沒有看守我的聖物,卻派別人在聖地替你們看守我所吩咐你們的。…

以西結書 48:11
這地要歸於撒督的子孫中成為聖的祭司,就是那守我所吩咐的,當以色列人走迷的時候,他們不像那些利未人走迷了。

鏈接 (Links)
歷代志下 13:11 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 13:11 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 13:11 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 13:11 法國人 (French)2 Chronik 13:11 德語 (German)歷代志下 13:11 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 13:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞比雅做猶大王
10至於我們,耶和華是我們的神,我們並沒有離棄他。我們有侍奉耶和華的祭司,都是亞倫的後裔,並有利未人各盡其職, 11每日早晚向耶和華獻燔祭,燒美香,又在精金的桌子上擺陳設餅,又有金燈臺和燈盞,每晚點起。因為我們遵守耶和華我們神的命,唯有你們離棄了他。 12率領我們的是神,我們這裡也有神的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通!」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:30
又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。

出埃及記 27:21
在會幕中法櫃前的幔外,亞倫和他的兒子,從晚上到早晨,要在耶和華面前經理這燈。這要做以色列人世世代代永遠的定例。

出埃及記 29:38
「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔,

利未記 24:5
「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分之二。

歷代志下 2:4
我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

歷代志下 13:10
至於我們,耶和華是我們的神,我們並沒有離棄他。我們有侍奉耶和華的祭司,都是亞倫的後裔,並有利未人各盡其職,

歷代志下 13:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)