歷代志下 11:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
羅波安辦事精明,使他眾子分散在猶大和便雅憫全地各堅固城裡,又賜他們許多糧食,為他們多尋妻子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
罗波安办事精明,使他众子分散在犹大和便雅悯全地各坚固城里,又赐他们许多粮食,为他们多寻妻子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
羅波安很有智慧地把自己的兒子分散在猶大和便雅憫各地的設防城中,供給他們大批糧食,又為他們娶了多位妻子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
罗波安很有智慧地把自己的儿子分散在犹大和便雅悯各地的设防城中,供给他们大批粮食,又为他们娶了多位妻子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
羅 波 安 辦 事 精 明 , 使 他 眾 子 分 散 在 猶 大 和 便 雅 憫 全 地 各 堅 固 城 裡 , 又 賜 他 們 許 多 糧 食 , 為 他 們 多 尋 妻 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
罗 波 安 办 事 精 明 , 使 他 众 子 分 散 在 犹 大 和 便 雅 悯 全 地 各 坚 固 城 里 , 又 赐 他 们 许 多 粮 食 , 为 他 们 多 寻 妻 子 。

2 Chronicles 11:23 King James Bible
And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.

2 Chronicles 11:23 English Revised Version
And he dealt wisely, and dispersed of all his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he sought for them many wives.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he dealt

歷代志下 10:8-15
王卻不用老年人給他出的主意,就和那些與他一同長大,在他面前侍立的少年人商議,…

路加福音 16:8
主人就誇獎這不義的管家做事聰明,因為今世之子在世事之上,較比光明之子更加聰明。

dispersed

歷代志下 21:3
他們的父親將許多金銀、財寶和猶大地的堅固城賜給他們,但將國賜給約蘭,因為他是長子。

創世記 25:6
亞伯拉罕把財物分給他庶出的眾子,趁著自己還在世的時候,打發他們離開他的兒子以撒往東方去。

列王紀上 1:5,6
那時,哈及的兒子亞多尼雅自尊,說:「我必做王。」就為自己預備車輛、馬兵,又派五十人在他前頭奔走。…

every fenced city

歷代志下 11:11
羅波安又堅固各處的保障,在其中安置軍長,又預備下糧食、油、酒。

many wives [heb] a multitude of wives

歷代志下 11:21
羅波安娶十八個妻,立六十個妾,生二十八個兒子、六十個女兒,他卻愛押沙龍的女兒瑪迦比愛別的妻妾更甚。

鏈接 (Links)
歷代志下 11:23 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 11:23 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 11:23 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 11:23 法國人 (French)2 Chronik 11:23 德語 (German)歷代志下 11:23 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 11:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
羅波安之室家
22羅波安立瑪迦的兒子亞比雅做太子,在他弟兄中為首,因為想要立他接續做王。 23羅波安辦事精明,使他眾子分散在猶大和便雅憫全地各堅固城裡,又賜他們許多糧食,為他們多尋妻子。
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 11:5
羅波安住在耶路撒冷,在猶大地修築城邑,

歷代志下 11:22
羅波安立瑪迦的兒子亞比雅做太子,在他弟兄中為首,因為想要立他接續做王。

歷代志下 12:1
羅波安的國堅立,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。

歷代志下 11:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)