提摩太前書 4:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你當吩咐並教導這些事。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你当吩咐并教导这些事。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些事你要吩咐人,也要教導人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些事你要吩咐人,也要教导人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些事你要囑咐人,教導人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些事你要嘱咐人,教导人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 事 , 你 要 吩 咐 人 , 也 要 教 導 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 事 , 你 要 吩 咐 人 , 也 要 教 导 人 。

1 Timothy 4:11 King James Bible
These things command and teach.

1 Timothy 4:11 English Revised Version
These things command and teach.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

提摩太前書 6:2
僕人有信道的主人,不可因為與他是弟兄就輕看他,更要加意服侍他,因為得服侍之益處的,是信道蒙愛的。你要以此教訓人,勸勉人。

提摩太後書 4:2
務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人。

提多書 2:15
這些事你要講明,勸誡人,用各等權柄責備人,不可叫人輕看你。

提多書 3:8
這話是可信的。我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信神的人留心做正經事業。這都是美事,並且於人有益。

鏈接 (Links)
提摩太前書 4:11 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 4:11 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 4:11 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 4:11 法國人 (French)1 Timotheus 4:11 德語 (German)提摩太前書 4:11 中國語文 (Chinese)1 Timothy 4:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸提摩太做信徒的榜樣
10我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的神——他是萬人的救主,更是信徒的救主。 11這些事你要吩咐人,也要教導人。 12不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都做信徒的榜樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 5:7
這些事你要囑咐她們,叫她們無可指責。

提摩太前書 6:2
僕人有信道的主人,不可因為與他是弟兄就輕看他,更要加意服侍他,因為得服侍之益處的,是信道蒙愛的。你要以此教訓人,勸勉人。

提摩太前書 4:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)