提摩太前書 1:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
而且我們主的恩典,隨著在基督耶穌裡的信心和愛心,格外增多。

中文标准译本 (CSB Simplified)
而且我们主的恩典,随着在基督耶稣里的信心和爱心,格外增多。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們主的恩典,隨著在基督耶穌裡的信心和愛心,在我身上越發增加。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们主的恩典,随着在基督耶稣里的信心和爱心,在我身上越发增加。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 我 主 的 恩 是 格 外 豐 盛 , 使 我 在 基 督 耶 穌 裡 有 信 心 和 愛 心 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 我 主 的 恩 是 格 外 丰 盛 , 使 我 在 基 督 耶 稣 里 有 信 心 和 爱 心 。

1 Timothy 1:14 King James Bible
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.

1 Timothy 1:14 English Revised Version
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the grace.

使徒行傳 15:11
我們得救乃是因主耶穌的恩,和他們一樣,這是我們所信的。」

羅馬書 16:20
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

哥林多後書 13:14
願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!

啟示錄 22:21
願主耶穌的恩惠常與眾聖徒同在!阿們。

exceeding.

出埃及記 34:6
耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。

以賽亞書 55:6,7
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。…

羅馬書 5:15-20
只是過犯不如恩賜。若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎?…

哥林多前書 15:10
然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的;我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。

以弗所書 1:7,8
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。…

彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,

with.

路加福音 7:47-50
所以我告訴你:她許多的罪都赦免了,因為她的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。」…

帖撒羅尼迦前書 5:8
但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。

提摩太後書 1:13
你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心常常守著。

約翰一書 4:10
不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪做了挽回祭,這就是愛了。

鏈接 (Links)
提摩太前書 1:14 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 1:14 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 1:14 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 1:14 法國人 (French)1 Timotheus 1:14 德語 (German)提摩太前書 1:14 中國語文 (Chinese)1 Timothy 1:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅以自己為罪魁還是蒙恩
13我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。 14並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。 15「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁!…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 5:20
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。

哥林多前書 3:10
我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭立好了根基,有別人在上面建造,只是各人要謹慎怎樣在上面建造。

哥林多後書 4:15
凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸於神。

加拉太書 1:13
你們聽見我從前在猶太教中所行的事,怎樣極力逼迫、殘害神的教會,

帖撒羅尼迦前書 1:3
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。

提摩太前書 2:15
然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。

提摩太前書 4:12
不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都做信徒的榜樣。

提摩太前書 6:11
但你這屬神的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。

提摩太後書 1:13
你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心常常守著。

提摩太後書 2:22
你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。

提多書 2:2
勸老年人要有節制,端莊,自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。

提摩太前書 1:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)