撒母耳記上 9:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳看見掃羅的時候,耶和華對他說:「看哪,這人就是我對你所說的,他必治理我的民。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳看见扫罗的时候,耶和华对他说:“看哪,这人就是我对你所说的,他必治理我的民。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒母耳看見了掃羅,耶和華就對撒母耳說:「你看,這就是我對你所說的那人,他要統治我的子民。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒母耳看见了扫罗,耶和华就对撒母耳说:「你看,这就是我对你所说的那人,他要统治我的子民。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 母 耳 看 見 掃 羅 的 時 候 , 耶 和 華 對 他 說 : 看 哪 , 這 人 就 是 我 對 你 所 說 的 , 他 必 治 理 我 的 民 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 母 耳 看 见 扫 罗 的 时 候 , 耶 和 华 对 他 说 : 看 哪 , 这 人 就 是 我 对 你 所 说 的 , 他 必 治 理 我 的 民 。

1 Samuel 9:17 King James Bible
And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.

1 Samuel 9:17 English Revised Version
And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man of whom I spake to thee! this same shall have authority over my people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Behold

撒母耳記上 16:6-12
他們來的時候,撒母耳看見以利押,就心裡說:「耶和華的受膏者必定在他面前。」…

何西阿書 13:11
我在怒氣中將王賜你,又在烈怒中將王廢去。

reign over [heb] restrain in

撒母耳記上 3:13
我曾告訴他必永遠降罰於他的家,因他知道兒子作孽,自招咒詛,卻不禁止他們。

撒母耳記下 23:6,7
但匪類都必像荊棘被丟棄,人不敢用手拿它。…

尼希米記 13:19,25
在安息日的前一日,耶路撒冷城門有黑影的時候,我就吩咐人將門關鎖,不過安息日不准開放。我又派我幾個僕人管理城門,免得有人在安息日擔什麼擔子進城。…

使徒行傳 13:21
後來他們求一個王,神就將便雅憫支派中基士的兒子掃羅給他們做王四十年。

羅馬書 13:3,4
做官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 9:17 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 9:17 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 9:17 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 9:17 法國人 (French)1 Samuel 9:17 德語 (German)撒母耳記上 9:17 中國語文 (Chinese)1 Samuel 9:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳與掃羅偕食
16「明日這時候,我必使一個人從便雅憫地到你這裡來,你要膏他做我民以色列的君。他必救我民脫離非利士人的手。因我民的哀聲上達於我,我就眷顧他們。」 17撒母耳看見掃羅的時候,耶和華對他說:「看哪,這人就是我對你所說的,他必治理我的民。」 18掃羅在城門裡走到撒母耳跟前,說:「請告訴我,先見的寓所在哪裡?」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 9:18
掃羅在城門裡走到撒母耳跟前,說:「請告訴我,先見的寓所在哪裡?」

撒母耳記上 16:12
耶西就打發人去叫了他來。他面色光紅,雙目清秀,容貌俊美。耶和華說:「這就是他,你起來膏他。」

耶利米書 32:8
我叔叔的兒子哈拿篾果然照耶和華的話來到護衛兵的院內,對我說:「我在便雅憫境內亞拿突的那塊地,求你買來,因你買來是合乎承受之理,是你當贖的。你為自己買來吧。」我耶利米就知道這是耶和華的話。

撒母耳記上 9:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)