撒 母 耳 記 上 4:16
<< 撒 母 耳 記 上 4:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 人 對 以 利 說 : 我 是 從 陣 上 來 的 , 今 日 我 從 陣 上 逃 回 。 以 利 說 : 我 兒 , 事 情 怎 樣 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 人 对 以 利 说 : 我 是 从 阵 上 来 的 , 今 日 我 从 阵 上 逃 回 。 以 利 说 : 我 儿 , 事 情 怎 样 ?

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那人告訴以利:“我是從戰場上來的,今天從戰場上逃回來。”以利問:“我兒,事情怎麼樣?”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那人告诉以利:“我是从战场上来的,今天从战场上逃回来。”以利问:“我儿,事情怎么样?”

שמואל א 4:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר הָאִישׁ אֶל־עֵלִי אָנֹכִי הַבָּא מִן־הַמַּעֲרָכָה וַאֲנִי מִן־הַמַּעֲרָכָה נַסְתִּי הַיֹּום וַיֹּאמֶר מֶה־הָיָה הַדָּבָר בְּנִי׃

1 Samuel 4:16 New American Standard Bible (© 1995)
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." And he said, "How did things go, my son?"


撒 母 耳 記 上 4:17 報 信 的 回 答 說 : 以 色 列 人 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 , 民 中 被 殺 的 甚 多 ! 你 的 兩 個 兒 子 何 弗 尼 、 非 尼 哈 也 都 死 了 , 並 且   神 的 約 櫃 被 擄 去 。
撒 母 耳 記 下 1:4 大 衛 又 問 他 說 : 事 情 怎 樣 ? 請 你 告 訴 我 。 他 回 答 說 : 百 姓 從 陣 上 逃 跑 , 也 有 許 多 人 仆 倒 死 亡 ; 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 也 死 了 。