撒 母 耳 記 上 30:5
<< 撒 母 耳 記 上 30:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 的 兩 個 妻 ─ 耶 斯 列 人 亞 希 暖 和 作 過 拿 八 妻 的 迦 密 人 亞 比 該 , 也 被 擄 去 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 的 两 个 妻 ─ 耶 斯 列 人 亚 希 暖 和 作 过 拿 八 妻 的 迦 密 人 亚 比 该 , 也 被 掳 去 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛的兩個妻子,耶斯列人亞希暖和作過拿八妻子的迦密人亞比該,也都被擄去了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫的两个妻子,耶斯列人亚希暖和作过拿八妻子的迦密人亚比该,也都被掳去了。

שמואל א 30:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּשְׁתֵּי נְשֵׁי־דָוִד נִשְׁבּוּ אֲחִינֹעַם הַיִּזְרְעֵלִית וַאֲבִיגַיִל אֵשֶׁת נָבָל הַכַּרְמְלִי׃

1 Samuel 30:5 New American Standard Bible (© 1995)
Now David's two wives had been taken captive, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the widow of Nabal the Carmelite.


撒 母 耳 記 上 25:42 亞 比 該 立 刻 起 身 , 騎 上 驢 , 帶 著 五 個 使 女 , 跟 從 大 衛 的 使 者 去 了 , 就 作 了 大 衛 的 妻 。
撒 母 耳 記 上 25:43 大 衛 先 娶 了 耶 斯 列 人 亞 希 暖 , 他 們 二 人 都 作 了 他 的 妻 。
撒 母 耳 記 上 27:3 大 衛 和 他 的 兩 個 妻 , 就 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 和 作 過 拿 八 妻 的 迦 密 人 亞 比 該 , 並 跟 隨 他 的 人 , 連 各 人 的 眷 屬 , 都 住 在 迦 特 的 亞 吉 那 裡 。
撒 母 耳 記 下 2:2 於 是 大 衛 和 他 的 兩 個 妻 ─ 一 個 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 , 一 個 是 作 過 迦 密 人 拿 八 妻 的 亞 比 該 ─ 都 上 那 裡 去 了 。