撒母耳記上 19:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
米甲把家中的神像放在床上,頭枕在山羊毛裝的枕頭上,用被遮蓋。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
米甲把家中的一尊神像拿來,放在床上,把頭枕在用山羊毛弄成的枕頭上,再用衣服蓋著。

圣经新译本 (CNV Simplified)
米甲把家中的一尊神像拿来,放在床上,把头枕在用山羊毛弄成的枕头上,再用衣服盖着。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
米 甲 把 家 中 的 神 像 放 在 床 上 , 頭 枕 在 山 羊 毛 裝 的 枕 頭 上 , 用 被 遮 蓋 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
米 甲 把 家 中 的 神 像 放 在 床 上 , 头 枕 在 山 羊 毛 装 的 枕 头 上 , 用 被 遮 盖 。

1 Samuel 19:13 King James Bible
And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.

1 Samuel 19:13 English Revised Version
And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at the head thereof, and covered it with the clothes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an image [heb] teraphim

創世記 31:19
當時拉班剪羊毛去了,拉結偷了他父親家中的神像。

士師記 17:5
這米迦有了神堂,又製造以弗得和家中的神像,分派他一個兒子做祭司。

士師記 18:14,17
從前窺探拉億地的五個人對他們的弟兄說:「這宅子裡有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道嗎?現在你們要想一想當怎樣行。」…

何西阿書 3:4
以色列人也必多日獨居,無君王,無首領,無祭祀,無柱像,無以弗得,無家中的神像。

a pillow.

撒母耳記上 13:9,15
掃羅說:「把燔祭和平安祭帶到我這裡來。」掃羅就獻上燔祭。…

) `she pulled down the canopy (or the mosquito net, (), from (), a gnat, or mosquito, whence or word canopy) wherein he did lie in his drunkenness, from the pillars.

鏈接 (Links)
撒母耳記上 19:13 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 19:13 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 19:13 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 19:13 法國人 (French)1 Samuel 19:13 德語 (German)撒母耳記上 19:13 中國語文 (Chinese)1 Samuel 19:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米甲釋大衛
12於是米甲將大衛從窗戶裡縋下去,大衛就逃走,躲避了。 13米甲把家中的神像放在床上,頭枕在山羊毛裝的枕頭上,用被遮蓋。 14掃羅打發人去捉拿大衛,米甲說:「他病了。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 31:19
當時拉班剪羊毛去了,拉結偷了他父親家中的神像。

士師記 18:14
從前窺探拉億地的五個人對他們的弟兄說:「這宅子裡有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道嗎?現在你們要想一想當怎樣行。」

士師記 18:17
窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像並鑄成的像都拿了去;祭司和帶兵器的六百人,一同站在門口。

撒母耳記上 19:16
使者進去,看見床上有神像,頭枕在山羊毛裝的枕頭上。

撒母耳記上 19:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)