撒 母 耳 記 上 17:3
<< 撒 母 耳 記 上 17:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
非 利 士 人 站 在 這 邊 山 上 , 以 色 列 人 站 在 那 邊 山 上 , 當 中 有 谷 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
非 利 士 人 站 在 这 边 山 上 , 以 色 列 人 站 在 那 边 山 上 , 当 中 有 谷 。

שמואל א 17:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּפְלִשְׁתִּים עֹמְדִים אֶל־הָהָר מִזֶּה וְיִשְׂרָאֵל עֹמְדִים אֶל־הָהָר מִזֶּה וְהַגַּיְא בֵּינֵיהֶם׃

1 Samuel 17:3 New American Standard Bible (© 1995)
The Philistines stood on the mountain on one side while Israel stood on the mountain on the other side, with the valley between them.


撒 母 耳 記 上 17:2 掃 羅 和 以 色 列 人 也 聚 集 , 在 以 拉 谷 安 營 , 擺 列 隊 伍 , 要 與 非 利 士 人 打 仗 。
撒 母 耳 記 上 17:4 從 非 利 士 營 中 出 來 一 個 討 戰 的 人 , 名 叫 歌 利 亞 , 是 迦 特 人 , 身 高 六 肘 零 一 虎 口 ;