撒母耳記上 14:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約拿單說:「我父親連累你們了。你看,我嘗了這一點蜜,眼睛就明亮了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约拿单说:“我父亲连累你们了。你看,我尝了这一点蜜,眼睛就明亮了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約拿單說:「我父親連累了這地的人。你們看!我嘗了這一點蜂蜜以後,我的眼睛就明亮了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约拿单说:「我父亲连累了这地的人。你们看!我尝了这一点蜂蜜以後,我的眼睛就明亮了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 拿 單 說 : 我 父 親 連 累 你 們 了 。 你 看 , 我 嘗 了 這 一 點 蜜 , 眼 睛 就 明 亮 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 拿 单 说 : 我 父 亲 连 累 你 们 了 。 你 看 , 我 尝 了 这 一 点 蜜 , 眼 睛 就 明 亮 了 。

1 Samuel 14:29 King James Bible
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.

1 Samuel 14:29 English Revised Version
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

My father

列王紀上 18:18
以利亞說:「使以色列遭災的不是我,乃是你和你父家,因為你們離棄耶和華的誡命,去隨從巴力。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 14:29 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 14:29 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 14:29 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 14:29 法國人 (French)1 Samuel 14:29 德語 (German)撒母耳記上 14:29 中國語文 (Chinese)1 Samuel 14:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿單誤違父誓
28百姓中有一人對他說:「你父親曾叫百姓嚴嚴地起誓說,今日吃什麼的,必受咒詛。因此百姓就疲乏了。」 29約拿單說:「我父親連累你們了。你看,我嘗了這一點蜜,眼睛就明亮了。 30今日百姓若任意吃了從仇敵所奪的物,擊殺的非利士人豈不更多嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 7:25
約書亞說:「你為什麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他所有的。

撒母耳記上 14:28
百姓中有一人對他說:「你父親曾叫百姓嚴嚴地起誓說,今日吃什麼的,必受咒詛。因此百姓就疲乏了。」

撒母耳記上 14:30
今日百姓若任意吃了從仇敵所奪的物,擊殺的非利士人豈不更多嗎?」

列王紀上 18:18
以利亞說:「使以色列遭災的不是我,乃是你和你父家,因為你們離棄耶和華的誡命,去隨從巴力。

詩篇 13:3
耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,

撒母耳記上 14:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)