撒母耳記上 14:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅正與祭司說話的時候,非利士營中的喧嚷越發大了。掃羅就對祭司說:「停手吧!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗正与祭司说话的时候,非利士营中的喧嚷越发大了。扫罗就对祭司说:“停手吧!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅正對祭司說話的時候,非利士營中的騷亂越來越大,掃羅就對祭司說:「住手吧!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗正对祭司说话的时候,非利士营中的骚乱越来越大,扫罗就对祭司说:「住手吧!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 正 與 祭 司 說 話 的 時 候 , 非 利 士 營 中 的 喧 嚷 越 發 大 了 ; 掃 羅 就 對 祭 司 說 : 停 手 罷 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 正 与 祭 司 说 话 的 时 候 , 非 利 士 营 中 的 喧 嚷 越 发 大 了 ; 扫 罗 就 对 祭 司 说 : 停 手 罢 !

1 Samuel 14:19 King James Bible
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.

1 Samuel 14:19 English Revised Version
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

noise.

撒母耳記上 14:24
掃羅叫百姓起誓說:「凡不等到晚上向敵人報完了仇吃什麼的,必受咒詛。」因此這日百姓沒有吃什麼,就極其困憊。

撒母耳記上 13:11
撒母耳說:「你做的是什麼事呢?」掃羅說:「因為我見百姓離開我散去,你也不照所定的日期來到,而且非利士人聚集在密抹,

約書亞記 9:14
以色列人受了他們些食物,並沒有求問耶和華。

詩篇 106:13
等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教,

以賽亞書 28:16
所以主耶和華如此說:「看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石,信靠的人必不著急。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 14:19 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 14:19 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 14:19 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 14:19 法國人 (French)1 Samuel 14:19 德語 (German)撒母耳記上 14:19 中國語文 (Chinese)1 Samuel 14:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人追敵至伯亞文
18那時神的約櫃在以色列人那裡,掃羅對亞希亞說:「你將神的約櫃運了來。」 19掃羅正與祭司說話的時候,非利士營中的喧嚷越發大了。掃羅就對祭司說:「停手吧!」 20掃羅和跟隨他的人都聚集,來到戰場,看見非利士人用刀互相擊殺,大大惶亂。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 27:21
他要站在祭司以利亞撒面前,以利亞撒要憑烏陵的判斷,在耶和華面前為他求問。他和以色列全會眾都要遵以利亞撒的命出入。」

撒母耳記上 14:20
掃羅和跟隨他的人都聚集,來到戰場,看見非利士人用刀互相擊殺,大大惶亂。

撒母耳記上 14:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)