圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)刚 献 完 燔 祭 , 撒 母 耳 就 到 了 。 扫 罗 出 去 迎 接 他 , 要 问 他 好 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)他剛剛獻完了燔祭,撒母耳就來到了;掃羅出去迎接他,向他問安。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)他刚刚献完了燔祭,撒母耳就来到了;扫罗出去迎接他,向他问安。
שמואל א 13:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיְהִי כְּכַלֹּתֹו לְהַעֲלֹות הָעֹלָה וְהִנֵּה שְׁמוּאֵל בָּא וַיֵּצֵא שָׁאוּל לִקְרָאתֹו לְבָרֲכֹו׃