撒母耳記上 10:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话,你要变为新人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的靈必大大感動你,你就要與他們一同受感說話,變成另一個人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的灵必大大感动你,你就要与他们一同受感说话,变成另一个人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 靈 必 大 大 感 動 你 , 你 就 與 他 們 一 同 受 感 說 話 ; 你 要 變 為 新 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 灵 必 大 大 感 动 你 , 你 就 与 他 们 一 同 受 感 说 话 ; 你 要 变 为 新 人 。

1 Samuel 10:6 King James Bible
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

1 Samuel 10:6 English Revised Version
and the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Spirit

撒母耳記上 10:10
掃羅到了那山,有一班先知遇見他,神的靈大大感動他,他就在先知中受感說話。

撒母耳記上 16:13
撒母耳就用角裡的膏油,在他諸兄中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。

撒母耳記上 19:23,24
他就往拉瑪的拿約去。神的靈也感動他,一面走一面說話,直到拉瑪的拿約。…

民數記 11:25
耶和華在雲中降臨,對摩西說話,把降於他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。

士師記 3:10
耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。

馬太福音 7:22
當那日,必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』

another man

撒母耳記上 10:9-12
掃羅轉身離別撒母耳,神就賜他一個新心。當日這一切兆頭都應驗了。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 10:6 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 10:6 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 10:6 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 10:6 法國人 (French)1 Samuel 10:6 德語 (German)撒母耳記上 10:6 中國語文 (Chinese)1 Samuel 10:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒母耳膏掃羅
5此後你到神的山,在那裡有非利士人的防兵。你到了城的時候,必遇見一班先知從丘壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。 6耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話,你要變為新人。 7這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 11:17
我要在那裡降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。

民數記 11:25
耶和華在雲中降臨,對摩西說話,把降於他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。

民數記 11:26
但有兩個人仍在營裡,一個名叫伊利達,一個名叫米達。他們本是在那些被錄的人中,卻沒有到會幕那裡去。靈停在他們身上,他們就在營裡說預言。

民數記 11:29
摩西對他說:「你為我的緣故嫉妒人嗎?唯願耶和華的百姓都受感說話,願耶和華把他的靈降在他們身上!」

士師記 14:6
耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行這事並沒有告訴父母。

撒母耳記上 10:9
掃羅轉身離別撒母耳,神就賜他一個新心。當日這一切兆頭都應驗了。

撒母耳記上 10:10
掃羅到了那山,有一班先知遇見他,神的靈大大感動他,他就在先知中受感說話。

撒母耳記上 16:13
撒母耳就用角裡的膏油,在他諸兄中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。

撒母耳記上 19:20
掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們。打發去的人也受神的靈感動說話。

撒母耳記上 19:23
他就往拉瑪的拿約去。神的靈也感動他,一面走一面說話,直到拉瑪的拿約。

撒母耳記上 19:24
他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」

撒母耳記上 10:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)