列 王 紀 上 9:11
<< 列 王 紀 上 9:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
推 羅 王 希 蘭 曾 照 所 羅 門 所 要 的 , 資 助 他 香 柏 木 、 松 木 , 和 金 子 ; 所 羅 門 王 就 把 加 利 利 地 的 二 十 座 城 給 了 希 蘭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
推 罗 王 希 兰 曾 照 所 罗 门 所 要 的 , 资 助 他 香 柏 木 、 松 木 , 和 金 子 ; 所 罗 门 王 就 把 加 利 利 地 的 二 十 座 城 给 了 希 兰 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為推羅王希蘭曾照著所羅門所喜愛的,以香柏木、松木和金子幫助他,於是所羅門王把加利利地的二十座城給了希蘭。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为推罗王希兰曾照着所罗门所喜爱的,以香柏木、松木和金子帮助他,于是所罗门王把加利利地的二十座城给了希兰。

מלכים א 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חִירָם מֶלֶךְ־צֹר נִשָּׂא אֶת־שְׁלֹמֹה בַּעֲצֵי אֲרָזִים וּבַעֲצֵי בְרֹושִׁים וּבַזָּהָב לְכָל־חֶפְצֹו אָז יִתֵּן הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה לְחִירָם עֶשְׂרִים עִיר בְּאֶרֶץ הַגָּלִיל׃

1 Kings 9:11 New American Standard Bible (© 1995)
(Hiram king of Tyre had supplied Solomon with cedar and cypress timber and gold according to all his desire), then King Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.


列 王 紀 上 9:10 所 羅 門 建 造 耶 和 華 殿 和 王 宮 , 這 兩 所 二 十 年 才 完 畢 了 。
列 王 紀 上 9:12 希 蘭 從 推 羅 出 來 , 察 看 所 羅 門 給 他 的 城 邑 , 就 不 喜 悅 ,
列 王 紀 上 9:14 希 蘭 給 所 羅 門 一 百 二 十 他 連 得 金 子 。
阿 摩 司 書 1:9 耶 和 華 如 此 說 : 推 羅 三 番 四 次 地 犯 罪 , 我 必 不 免 去 他 的 刑 罰 ; 因 為 他 將 眾 民 交 給 以 東 , 並 不 記 念 弟 兄 的 盟 約 。