列王紀上 8:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人若得罪邻舍,有人叫他起誓,他来到这殿,在你的坛前起誓,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果有人得罪他的鄰居被迫起誓,他來到這殿在你的祭壇前起誓的時候,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果有人得罪他的邻居被迫起誓,他来到这殿在你的祭坛前起誓的时候,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 若 得 罪 鄰 舍 , 有 人 叫 他 起 誓 , 他 來 到 這 殿 在 你 的 壇 前 起 誓 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 若 得 罪 邻 舍 , 有 人 叫 他 起 誓 , 他 来 到 这 殿 在 你 的 坛 前 起 誓 ,

1 Kings 8:31 King James Bible
If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:

1 Kings 8:31 English Revised Version
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

trespass

歷代志下 6:22,23
「人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓,…

出埃及記 22:8-11
若找不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。…

利未記 5:1
「若有人聽見發誓的聲音,他本是見證,卻不把所看見的、所知道的說出來,這就是罪,他要擔當他的罪孽。

箴言 30:9
恐怕我飽足不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。

the oath

民數記 5:16-22
「祭司要使那婦人近前來,站在耶和華面前。…

鏈接 (Links)
列王紀上 8:31 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 8:31 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 8:31 西班牙人 (Spanish)1 Rois 8:31 法國人 (French)1 Koenige 8:31 德語 (German)列王紀上 8:31 中國語文 (Chinese)1 Kings 8:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大申祈禱
30你僕人和你民以色列向此處祈禱的時候,求你在天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。 31「人若得罪鄰舍,有人叫他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓, 32求你在天上垂聽,判斷你的僕人:定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:8
若找不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。

列王紀上 8:32
求你在天上垂聽,判斷你的僕人:定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。

列王紀上 8:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)