列王紀上 5:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希蘭打發人去見所羅門,說:「你差遣人向我所提的那事,我都聽見了。論到香柏木和松木,我必照你的心願而行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希兰打发人去见所罗门,说:“你差遣人向我所提的那事,我都听见了。论到香柏木和松木,我必照你的心愿而行。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是希蘭派遣人去見所羅門,說:「你派人來向我所傳的消息,我都聽到了。關於香柏木和松木的事,你心所願的,我都照辦。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是希兰派遣人去见所罗门,说:「你派人来向我所传的消息,我都听到了。关於香柏木和松木的事,你心所愿的,我都照办。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
希 蘭 打 發 人 去 見 所 羅 門 , 說 : 你 差 遣 人 向 我 所 提 的 那 事 , 我 都 聽 見 了 ; 論 到 香 柏 木 和 松 木 , 我 必 照 你 的 心 願 而 行 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
希 兰 打 发 人 去 见 所 罗 门 , 说 : 你 差 遣 人 向 我 所 提 的 那 事 , 我 都 听 见 了 ; 论 到 香 柏 木 和 松 木 , 我 必 照 你 的 心 愿 而 行 。

1 Kings 5:8 King James Bible
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

1 Kings 5:8 English Revised Version
And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the message which thou hast sent unto me: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

considered [heb] heard

列王紀上 6:15,34
殿裡面用香柏木板貼牆,從地到篷頂都用木板遮蔽,又用松木板鋪地。…

撒母耳記下 6:5
大衛和以色列的全家在耶和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴、瑟、鼓、鈸、鑼作樂跳舞。

歷代志下 3:5
大殿的牆都用松木板遮蔽,又貼了精金,上面雕刻棕樹和鏈子,

鏈接 (Links)
列王紀上 5:8 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 5:8 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 5:8 西班牙人 (Spanish)1 Rois 5:8 法國人 (French)1 Koenige 5:8 德語 (German)列王紀上 5:8 中國語文 (Chinese)1 Kings 5:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
與希蘭王立約建殿
7希蘭聽見所羅門的話,就甚喜悅,說:「今日應當稱頌耶和華!因他賜給大衛一個有智慧的兒子,治理這眾多的民。」 8希蘭打發人去見所羅門,說:「你差遣人向我所提的那事,我都聽見了。論到香柏木和松木,我必照你的心願而行。 9我的僕人必將這木料從黎巴嫩運到海裡,紮成筏子,浮海運到你所指定我的地方,在那裡拆開,你就可以收取。你也要成全我的心願,將食物給我的家。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 6:5
大衛和以色列的全家在耶和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴、瑟、鼓、鈸、鑼作樂跳舞。

列王紀上 5:7
希蘭聽見所羅門的話,就甚喜悅,說:「今日應當稱頌耶和華!因他賜給大衛一個有智慧的兒子,治理這眾多的民。」

列王紀上 5:9
我的僕人必將這木料從黎巴嫩運到海裡,紮成筏子,浮海運到你所指定我的地方,在那裡拆開,你就可以收取。你也要成全我的心願,將食物給我的家。」

歷代志下 2:16
我們必照你所需用的,從黎巴嫩砍伐樹木,紮成筏子,浮海運到約帕,你可以從那裡運到耶路撒冷。」

列王紀上 5:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)