列王紀上 4:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在基列地,就是從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩之地,有烏利的兒子基別一人管理。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
烏利的兒子基別在基列地,就是從前亞摩利王西宏和巴珊王噩之地。這地只有一個官員管理。

圣经新译本 (CNV Simplified)
乌利的儿子基别在基列地,就是从前亚摩利王西宏和巴珊王噩之地。这地只有一个官员管理。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 基 列 地 , 就 是 從 前 屬 亞 摩 利 王 西 宏 和 巴 珊 王 噩 之 地 , 有 烏 利 的 兒 子 基 別 一 人 管 理 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 基 列 地 , 就 是 从 前 属 亚 摩 利 王 西 宏 和 巴 珊 王 噩 之 地 , 有 乌 利 的 儿 子 基 别 一 人 管 理 。

1 Kings 4:19 King James Bible
Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.

1 Kings 4:19 English Revised Version
Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the country of Sihon

民數記 21:21-35
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說:…

申命記 2:26-37
「我從基底莫的曠野差遣使者去見希實本王西宏,用和睦的話說:…

申命記 3:1-17
「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。…

約書亞記 13:9-12
是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並米底巴的全平原,直到底本;…

鏈接 (Links)
列王紀上 4:19 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 4:19 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 4:19 西班牙人 (Spanish)1 Rois 4:19 法國人 (French)1 Koenige 4:19 德語 (German)列王紀上 4:19 中國語文 (Chinese)1 Kings 4:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
記所羅門諸臣之名
18在便雅憫有以拉的兒子示每; 19在基列地,就是從前屬亞摩利王西宏和巴珊王噩之地,有烏利的兒子基別一人管理。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:33
以色列人轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與他們交戰。

申命記 3:8
那時,我們從約旦河東兩個亞摩利王的手將亞嫩谷直到黑門山之地奪過來

列王紀上 4:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)