列王紀上 2:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拔示巴說:「求你將書念的女子亞比煞賜給你哥哥亞多尼雅為妻。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拔示巴说:“求你将书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅为妻。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拔示巴說:「請把書念的女子亞比煞賜給你哥哥亞多尼雅作妻子。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
拔示巴说:「请把书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅作妻子。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拔 示 巴 說 : 求 你 將 書 念 的 女 子 亞 比 煞 賜 給 你 哥 哥 亞 多 尼 雅 為 妻 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拔 示 巴 说 : 求 你 将 书 念 的 女 子 亚 比 煞 赐 给 你 哥 哥 亚 多 尼 雅 为 妻 。

1 Kings 2:21 King James Bible
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

1 Kings 2:21 English Revised Version
And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let Abishag

撒母耳記下 16:21,22
亞希多弗對押沙龍說:「你父所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與她們親近。以色列眾人聽見你父親憎惡你,凡歸順你人的手就更堅強。」…

鏈接 (Links)
列王紀上 2:21 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 2:21 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 2:21 西班牙人 (Spanish)1 Rois 2:21 法國人 (French)1 Koenige 2:21 德語 (German)列王紀上 2:21 中國語文 (Chinese)1 Kings 2:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞多尼雅見殺
20拔示巴說:「我有一件小事求你,望你不要推辭。」王說:「請母親說,我必不推辭。」 21拔示巴說:「求你將書念的女子亞比煞賜給你哥哥亞多尼雅為妻。」 22所羅門王對他母親說:「為何單替他求書念的女子亞比煞呢?也可以為他求國吧!他是我的哥哥,他有祭司亞比亞他和洗魯雅的兒子約押為輔佐。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 1:3
於是在以色列全境尋找美貌的童女,尋得書念的一個童女亞比煞,就帶到王那裡。

列王紀上 1:4
這童女極其美貌,她奉養王,伺候王,王卻沒有與她親近。

列王紀上 2:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)