列 王 紀 上 19:9
<< 列 王 紀 上 19:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 在 那 裡 進 了 一 個 洞 , 就 住 在 洞 中 。 耶 和 華 的 話 臨 到 他 說 : 以 利 亞 啊 , 你 在 這 裡 做 甚 麼 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 在 那 里 进 了 一 个 洞 , 就 住 在 洞 中 。 耶 和 华 的 话 临 到 他 说 : 以 利 亚 啊 , 你 在 这 里 做 甚 麽 ?

מלכים א 19:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא־שָׁם אֶל־הַמְּעָרָה וַיָּלֶן שָׁם וְהִנֵּה דְבַר־יְהוָה אֵלָיו וַיֹּאמֶר לֹו מַה־לְּךָ פֹה אֵלִיָּהוּ׃

1 Kings 19:9 New American Standard Bible (© 1995)
Then he came there to a cave and lodged there; and behold, the word of the LORD came to him, and He said to him, "What are you doing here, Elijah?"


希 伯 來 書 11:38 在 曠 野 、 山 嶺 、 山 洞 、 地 穴 , 飄 流 無 定 , 本 是 世 界 不 配 有 的 人 。
創 世 記 16:8 對 他 說 : 撒 萊 的 使 女 夏 甲 , 你 從 那 裡 來 ? 要 往 那 裡 去 ? 夏 甲 說 : 我 從 我 的 主 母 撒 萊 面 前 逃 出 來 。
出 埃 及 記 33:21 耶 和 華 說 : 看 哪 , 在 我 這 裡 有 地 方 , 你 要 站 在 磐 石 上 。
出 埃 及 記 33:22 我 的 榮 耀 經 過 的 時 候 , 我 必 將 你 放 在 磐 石 穴 中 , 用 我 的 手 遮 掩 你 , 等 我 過 去 ,
列 王 紀 上 19:13 以 利 亞 聽 見 , 就 用 外 衣 蒙 上 臉 , 出 來 站 在 洞 口 。 有 聲 音 向 他 說 : 以 利 亞 啊 , 你 在 這 裡 做 甚 麼 ?
約 拿 書 4:5 於 是 約 拿 出 城 , 坐 在 城 的 東 邊 , 在 那 裡 為 自 己 搭 了 一 座 棚 , 坐 在 棚 的 蔭 下 , 要 看 看 那 城 究 竟 如 何 。