圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)於 是 俄 巴 底 去 迎 着 亚 哈 , 告 诉 他 ; 亚 哈 就 去 迎 着 以 利 亚 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)亞哈去見以利亞於是俄巴底去見亞哈,把這事告訴他。亞哈就去見以利亞。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)亚哈去见以利亚于是俄巴底去见亚哈,把这事告诉他。亚哈就去见以利亚。
מלכים א 18:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיֵּלֶךְ עֹבַדְיָהוּ לִקְרַאת אַחְאָב וַיַּגֶּד־לֹו וַיֵּלֶךְ אַחְאָב לִקְרַאת אֵלִיָּהוּ׃