列 王 紀 上 13:16
<< 列 王 紀 上 13:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
神 人 說 : 我 不 可 同 你 回 去 進 你 的 家 , 也 不 可 在 這 裡 同 你 吃 飯 喝 水 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
神 人 说 : 我 不 可 同 你 回 去 进 你 的 家 , 也 不 可 在 这 里 同 你 吃 饭 喝 水 ;

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
神人說:“我不能與你回去,或是與你同行,也不能與你在這地方吃飯喝水,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
神人说:“我不能与你回去,或是与你同行,也不能与你在这地方吃饭喝水,

מלכים א 13:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לֹא אוּכַל לָשׁוּב אִתָּךְ וְלָבֹוא אִתָּךְ וְלֹא־אֹכַל לֶחֶם וְלֹא־אֶשְׁתֶּה אִתְּךָ מַיִם בַּמָּקֹום הַזֶּה׃

1 Kings 13:16 New American Standard Bible (© 1995)
He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.


約 翰 二 書 1:10 若 有 人 到 你 們 那 裡 , 不 是 傳 這 教 訓 , 不 要 接 他 到 家 裡 , 也 不 要 問 他 的 安 ;
列 王 紀 上 13:8   神 人 對 王 說 : 你 就 是 把 你 的 宮 一 半 給 我 , 我 也 不 同 你 進 去 , 也 不 在 這 地 方 吃 飯 喝 水 ;
列 王 紀 上 13:9 因 為 有 耶 和 華 的 話 囑 咐 我 , 說 不 可 在 伯 特 利 吃 飯 喝 水 , 也 不 可 從 你 去 的 原 路 回 來 。
列 王 紀 上 13:15 老 先 知 對 他 說 : 請 你 同 我 回 家 吃 飯 。