列王紀上 13:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
老先知就吩咐他兒子們說:「你們為我備驢。」他們備好了驢,他就騎上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
老先知就吩咐他儿子们说:“你们为我备驴。”他们备好了驴,他就骑上,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他對兒子們說:「給我備驢!」於是他們給他備驢,他就騎上,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他对儿子们说:「给我备驴!」於是他们给他备驴,他就骑上,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
老 先 知 就 吩 咐 他 兒 子 們 說 : 你 們 為 我 備 驢 。 他 們 備 好 了 驢 , 他 就 騎 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
老 先 知 就 吩 咐 他 儿 子 们 说 : 你 们 为 我 备 驴 。 他 们 备 好 了 驴 , 他 就 骑 上 ,

1 Kings 13:13 King James Bible
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,

1 Kings 13:13 English Revised Version
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 13:27
老先知就吩咐他兒子們說:「你們為我備驢。」他們就備了驢。

民數記 22:21
巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的使臣一同去了。

士師記 5:10
騎白驢的、坐繡花毯子的、行路的,你們都當傳揚。

士師記 10:4
他有三十個兒子,騎著三十匹驢駒。他們有三十座城邑,叫做哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。

撒母耳記下 19:26
他回答說:「我主我王,僕人是瘸腿的。那日我想要備驢騎上,與王同去,無奈我的僕人欺哄了我,

鏈接 (Links)
列王紀上 13:13 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 13:13 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 13:13 西班牙人 (Spanish)1 Rois 13:13 法國人 (French)1 Koenige 13:13 德語 (German)列王紀上 13:13 中國語文 (Chinese)1 Kings 13:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神僕受誘違命
12父親問他們說:「神人從哪條路去了呢?」兒子們就告訴他。原來他們看見那從猶大來的神人所去的路。 13老先知就吩咐他兒子們說:「你們為我備驢。」他們備好了驢,他就騎上, 14去追趕神人,遇見他坐在橡樹底下,就問他說:「你是從猶大來的神人不是?」他說:「是。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 13:12
父親問他們說:「神人從哪條路去了呢?」兒子們就告訴他。原來他們看見那從猶大來的神人所去的路。

列王紀上 13:14
去追趕神人,遇見他坐在橡樹底下,就問他說:「你是從猶大來的神人不是?」他說:「是。」

列王紀上 13:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)