列王紀上 11:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華使以東人哈達興起,做所羅門的敵人。他是以東王的後裔。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华使以东人哈达兴起,做所罗门的敌人。他是以东王的后裔。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是耶和華興起一個人敵擋所羅門,他是以東王的後裔以東人哈達。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是耶和华兴起一个人敌挡所罗门,他是以东王的後裔以东人哈达。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 使 以 東 人 哈 達 興 起 , 作 所 羅 門 的 敵 人 ; 他 是 以 東 王 的 後 裔 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 使 以 东 人 哈 达 兴 起 , 作 所 罗 门 的 敌 人 ; 他 是 以 东 王 的 後 裔 。

1 Kings 11:14 King James Bible
And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.

1 Kings 11:14 English Revised Version
And the LORD raised up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord

列王紀上 12:15
王不肯依從百姓,這事乃出於耶和華,為要應驗他藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。

撒母耳記上 26:19
求我主我王聽僕人的話,若是耶和華激發你攻擊我,願耶和華收納祭物。若是人激發你,願他在耶和華面前受咒詛。因為他現今趕逐我,不容我在耶和華的產業上有份,說:『你去侍奉別神吧!』

撒母耳記下 24:1
耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

歷代志上 5:26
故此,以色列的神激動亞述王普勒和亞述王提革拉毗尼色的心,他們就把魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊,直到今日還在那裡。

以賽亞書 10:5,26
「亞述是我怒氣的棍,手中拿我惱恨的杖。…

以賽亞書 13:17
「我必激動瑪代人來攻擊他們,瑪代人不注重銀子,也不喜愛金子。

an adversary

撒母耳記下 7:14
我要做他的父,他要做我的子。他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。

詩篇 89:30-34
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,…

鏈接 (Links)
列王紀上 11:14 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 11:14 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 11:14 西班牙人 (Spanish)1 Rois 11:14 法國人 (French)1 Koenige 11:14 德語 (German)列王紀上 11:14 中國語文 (Chinese)1 Kings 11:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
興起哈達做其敵
14耶和華使以東人哈達興起,做所羅門的敵人。他是以東王的後裔。 15先前大衛攻擊以東,元帥約押上去葬埋陣亡的人,將以東的男丁都殺了。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 11:13
只是我不將全國奪回,要因我僕人大衛和我所選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。」

列王紀上 11:15
先前大衛攻擊以東,元帥約押上去葬埋陣亡的人,將以東的男丁都殺了。

列王紀上 11:23
神又使以利亞大的兒子利遜興起,做所羅門的敵人。他先前逃避主人瑣巴王哈大底謝。

列王紀上 11:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)