約 翰 一 書 2:12
<< 約 翰 一 書 2:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
小 子 們 哪 , 我 寫 信 給 你 們 , 因 為 你 們 的 罪 藉 著 主 名 得 了 赦 免 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
小 子 们 哪 , 我 写 信 给 你 们 , 因 为 你 们 的 罪 藉 着 主 名 得 了 赦 免 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
孩子們,我寫信給你們,因為你們的罪因著主的名已經得到赦免。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
孩子们,我写信给你们,因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ.

1 John 2:12 New American Standard Bible (© 1995)
I am writing to you, little children, because your sins have been forgiven you for His name's sake.


使 徒 行 傳 13:38 所 以 , 弟 兄 們 , 你 們 當 曉 得 : 赦 罪 的 道 是 由 這 人 傳 給 你 們 的 。
歌 林 多 前 書 6:11 你 們 中 間 也 有 人 從 前 是 這 樣 ; 但 如 今 你 們 奉 主 耶 穌 基 督 的 名 , 並 藉 著 我 們 神 的 靈 , 已 經 洗 淨 , 成 聖 , 稱 義 了 。
約 翰 一 書 2:1 我 小 子 們 哪 , 我 將 這 些 話 寫 給 你 們 , 是 要 叫 你 們 不 犯 罪 。 若 有 人 犯 罪 , 在 父 那 裡 我 們 有 一 位 中 保 , 就 是 那 義 者 耶 穌 基 督 。