哥林多前書 4:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
為了這緣故,我派提摩太到你們那裡去。他是我在主裡又親愛又忠心的兒子,他會使你們想起我在基督耶穌裡的行事為人,正如我在各處、各教會中所教導的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
为了这缘故,我派提摩太到你们那里去。他是我在主里又亲爱又忠心的儿子,他会使你们想起我在基督耶稣里的行事为人,正如我在各处、各教会中所教导的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因此我已打发提摩太到你们那里去,他在主里面是我所亲爱、有忠心的儿子,他必提醒你们记念我在基督里怎样行事,在各处各教会中怎样教导人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,我打發提摩太到你們那裡去。他是我在主裡親愛又忠心的兒子,他要提醒你們我在基督裡是怎樣行事為人,正如我在各處教會中所教導的一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,我打发提摩太到你们那里去。他是我在主里亲爱又忠心的儿子,他要提醒你们我在基督里是怎样行事为人,正如我在各处教会中所教导的一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 此 我 已 打 發 提 摩 太 到 你 們 那 裡 去 。 他 在 主 裡 面 , 是 我 所 親 愛 , 有 忠 心 的 兒 子 。 他 必 提 醒 你 們 , 記 念 我 在 基 督 裡 怎 樣 行 事 , 在 各 處 各 教 會 中 怎 樣 教 導 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 此 我 已 打 发 提 摩 太 到 你 们 那 里 去 。 他 在 主 里 面 , 是 我 所 亲 爱 , 有 忠 心 的 儿 子 。 他 必 提 醒 你 们 , 记 念 我 在 基 督 里 怎 样 行 事 , 在 各 处 各 教 会 中 怎 样 教 导 人 。

1 Corinthians 4:17 King James Bible
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.

1 Corinthians 4:17 English Revised Version
For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which be in Christ, even as I teach everywhere in every church.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I sent.

哥林多前書 16:10
若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕,因為他勞力做主的工,像我一樣。

使徒行傳 19:21,22
這些事完了,保羅心裡定意經過了馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去,又說:「我到了那裡以後,也必須往羅馬去看看。」…

腓立比書 2:19
我靠主耶穌指望快打發提摩太去見你們,叫我知道你們的事,心裡就得著安慰。

帖撒羅尼迦前書 3:2,3
打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,…

who is.

哥林多前書 4:15
你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的卻是不多,因我在基督耶穌裡用福音生了你們。

提摩太前書 1:2
寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

提摩太後書 1:2
寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

faithful.

哥林多前書 4:2
所求於管家的,是要他有忠心。

哥林多前書 7:25
論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能做忠心的人,就把自己的意見告訴你們。

民數記 12:7
我的僕人摩西不是這樣,他是在我全家盡忠的,

箴言 13:17
奸惡的使者必陷在禍患裡,忠信的使臣乃醫人的良藥。

馬太福音 24:45
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢?

馬太福音 25:21,23
主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』…

以弗所書 6:21
今有所親愛、忠心侍奉主的兄弟推基古,他要把我的事情並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。

歌羅西書 1:7
正如你們從我們所親愛、一同做僕人的以巴弗所學的。他為我們做了基督忠心的執事,

歌羅西書 4:9
我又打發一位親愛忠心的兄弟阿尼西慕同去,他也是你們那裡的人。他們要把這裡一切的事都告訴你們。

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

啟示錄 2:10,13
『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。…

my ways.

哥林多前書 7:17
只要照主所分給各人的和神所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。

哥林多前書 11:2,16
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。…

哥林多前書 16:1
論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。

提摩太後書 3:10
但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,

in.

哥林多前書 14:33
因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。

鏈接 (Links)
哥林多前書 4:17 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 4:17 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 4:17 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 4:17 法國人 (French)1 Korinther 4:17 德語 (German)哥林多前書 4:17 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 4:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當效法保羅
16所以,我求你們效法我。 17因此我已打發提摩太到你們那裡去,他在主裡面是我所親愛、有忠心的兒子,他必提醒你們記念我在基督裡怎樣行事,在各處各教會中怎樣教導人。 18有些人自高自大,以為我不到你們那裡去。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 16:1
保羅來到特庇,又到路司得。在那裡有一個門徒名叫提摩太,是信主之猶太婦人的兒子,他父親卻是希臘人。

哥林多前書 4:14
我寫這話,不是叫你們羞愧,乃是警戒你們,好像我所親愛的兒女一樣。

哥林多前書 7:17
只要照主所分給各人的和神所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。

哥林多前書 11:2
我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。

哥林多前書 11:34
若有人飢餓,可以在家裡先吃,免得你們聚會自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。

哥林多前書 14:33
因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。

哥林多前書 16:1
論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。

哥林多前書 16:10
若是提摩太來到,你們要留心,叫他在你們那裡無所懼怕,因為他勞力做主的工,像我一樣。

哥林多後書 8:18
我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。

腓立比書 2:22
但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。

提摩太前書 1:2
寫信給那因信主做我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

提摩太前書 1:18
我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗,

提摩太後書 1:2
寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!

提多書 1:5
我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。

哥林多前書 4:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)