歷 代 志 上 6:66
<< 歷 代 志 上 6:66 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
哥 轄 族 中 有 幾 家 在 以 法 蓮 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
哥 辖 族 中 有 几 家 在 以 法 莲 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
哥轄子孫的家族中,有些也從以法蓮支派中分得他們境內的城市。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
哥辖子孙的家族中,有些也从以法莲支派中分得他们境内的城市。

דברי הימים א 6:66 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמִמִּשְׁפְּחֹות בְּנֵי קְהָת וַיְהִי עָרֵי גְבוּלָם מִמַּטֵּה אֶפְרָיִם׃

1 Chronicles 6:66 New American Standard Bible (© 1995)
Now some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory from the tribe of Ephraim.


約 書 亞 記 21:20 利 未 支 派 中 哥 轄 的 宗 族 , 就 是 哥 轄 其 餘 的 子 孫 , 拈 鬮 所 得 的 城 有 從 以 法 蓮 支 派 中 分 出 來 的 。
歷 代 志 上 6:61 哥 轄 族 其 餘 的 人 又 拈 鬮 , 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 十 座 城 。
歷 代 志 上 6:67 在 以 法 蓮 山 地 得 了 逃 城 示 劍 與 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 與 其 郊 野 ,