歷代志上 5:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力黑們、示尼珥與黑門山。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
玛拿西半支派的人住在那地,从巴珊延到巴力黑们、示尼珥与黑门山。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
瑪拿西半個支派的人住在那地,從巴珊直到巴力.黑門、示尼珥和黑門山,他們人數眾多。

圣经新译本 (CNV Simplified)
玛拿西半个支派的人住在那地,从巴珊直到巴力.黑门、示尼珥和黑门山,他们人数众多。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
瑪 拿 西 半 支 派 的 人 住 在 那 地 。 從 巴 珊 延 到 巴 力 黑 們 、 示 尼 珥 與 黑 門 山 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
玛 拿 西 半 支 派 的 人 住 在 那 地 。 从 巴 珊 延 到 巴 力 黑 们 、 示 尼 珥 与 黑 门 山 。

1 Chronicles 5:23 King James Bible
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.

1 Chronicles 5:23 English Revised Version
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Manasseh.

創世記 41:51
約瑟給長子起名叫瑪拿西,因為他說:「神使我忘了一切的困苦和我父的全家。」

Bashan.

民數記 21:33
以色列人轉回,向巴珊去。巴珊王噩和他的眾民都出來,在以得來與他們交戰。

約書亞記 12:4
又有巴珊王噩,他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。

列王紀上 4:13
在基列的拉末有便基別,他管理在基列的瑪拿西子孫睚珥的城邑,巴珊的亞珥歌伯地的大城六十座,都有城牆和銅閂;

Baal-hermon.

約書亞記 13:29-31
摩西把產業分給瑪拿西半支派,是按著瑪拿西半支派的宗族所分的。…

士師記 3:3
所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人,西頓人,並住黎巴嫩山的希未人(從巴力黑們山直到哈馬口)。

Senir.

歷代志上 5:23
瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力黑們、示尼珥與黑門山。

以西結書 27:5
他們用示尼珥的松樹做你的一切板,用黎巴嫩的香柏樹做桅杆,

Also

申命記 3:9
(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥),

雅歌 4:8
我的新婦,求你與我一同離開黎巴嫩,與我一同離開黎巴嫩!從亞瑪拿頂,從示尼珥與黑門頂,從有獅子的洞,從有豹子的山往下觀看。

Shenir.

歷代志上 5:23
瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力黑們、示尼珥與黑門山。

;

以西結書 27:5
他們用示尼珥的松樹做你的一切板,用黎巴嫩的香柏樹做桅杆,

. Rendered Shenir,

申命記 3:9
(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥),

;

雅歌 4:8
我的新婦,求你與我一同離開黎巴嫩,與我一同離開黎巴嫩!從亞瑪拿頂,從示尼珥與黑門頂,從有獅子的洞,從有豹子的山往下觀看。

.

(2) The Amorite name of Hermon,

申命記 3:9
(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥),

; in

雅歌 4:8
我的新婦,求你與我一同離開黎巴嫩,與我一同離開黎巴嫩!從亞瑪拿頂,從示尼珥與黑門頂,從有獅子的洞,從有豹子的山往下觀看。

, Senir and Hermon are distinguished, each probably eing a distinct peak of the giant mountain.

mount Hermon.

申命記 3:8,9
那時,我們從約旦河東兩個亞摩利王的手將亞嫩谷直到黑門山之地奪過來…

申命記 4:48
從亞嫩谷邊的亞羅珥直到西雲山,就是黑門山,

約書亞記 13:11
又有基列地,基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山,巴珊全地,直到撒迦;

詩篇 133:3
又好比黑門的甘露降在錫安山,因為在那裡有耶和華所命定的福,就是永遠的生命。

雅歌 4:8
我的新婦,求你與我一同離開黎巴嫩,與我一同離開黎巴嫩!從亞瑪拿頂,從示尼珥與黑門頂,從有獅子的洞,從有豹子的山往下觀看。

鏈接 (Links)
歷代志上 5:23 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 5:23 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 5:23 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 5:23 法國人 (French)1 Chronik 5:23 德語 (German)歷代志上 5:23 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 5:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑪拿西半支派所居之地
23瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力黑們、示尼珥與黑門山。 24他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 3:9
(這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥),

歷代志上 5:24
他們的族長是以弗、以示、以列、亞斯列、耶利米、何達威雅、雅疊,都是大能的勇士,是有名的人,也是做族長的。

雅歌 4:8
我的新婦,求你與我一同離開黎巴嫩,與我一同離開黎巴嫩!從亞瑪拿頂,從示尼珥與黑門頂,從有獅子的洞,從有豹子的山往下觀看。

以西結書 27:5
他們用示尼珥的松樹做你的一切板,用黎巴嫩的香柏樹做桅杆,

歷代志上 5:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)