歷 代 志 上 26:13
<< 歷 代 志 上 26:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 無 論 大 小 , 都 按 著 宗 族 掣 籤 分 守 各 門 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 无 论 大 小 , 都 按 着 宗 族 掣 签 分 守 各 门 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們無論大小,都按著他們的家族抽籤,看守各門。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们无论大小,都按着他们的家族抽签,看守各门。

דברי הימים א 26:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּפִּילוּ גֹורָלֹות כַּקָּטֹן כַּגָּדֹול לְבֵית אֲבֹותָם לְשַׁעַר וָשָׁעַר׃ פ

1 Chronicles 26:13 New American Standard Bible (© 1995)
They cast lots, the small and the great alike, according to their fathers' households, for every gate.


歷 代 志 上 24:5 都 掣 籤 分 立 , 彼 此 一 樣 。 在 聖 所 和   神 面 前 作 首 領 的 有 以 利 亞 撒 的 子 孫 , 也 有 以 他 瑪 的 子 孫 。
歷 代 志 上 24:31 他 們 在 大 衛 王 和 撒 督 , 並 亞 希 米 勒 與 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 掣 籤 , 正 如 他 們 弟 兄 亞 倫 的 子 孫 一 般 。 各 族 的 長 者 與 兄 弟 沒 有 分 別 。
歷 代 志 上 25:8 這 些 人 無 論 大 小 , 為 師 的 、 為 徒 的 , 都 一 同 掣 籤 分 了 班 次 。
歷 代 志 上 26:12 這 些 人 都 是 守 門 的 班 長 , 與 他 們 的 弟 兄 一 同 在 耶 和 華 殿 裡 按 班 供 職 。
歷 代 志 上 26:14 掣 籤 守 東 門 的 是 示 利 米 雅 ; 他 的 兒 子 撒 迦 利 亞 是 精 明 的 謀 士 , 掣 籤 守 北 門 。