歷代志上 21:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫就照着迦得奉耶和华名所说的话上去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛就照著迦得奉耶和華的名所說的話上去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫就照着迦得奉耶和华的名所说的话上去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 就 照 着 迦 得 奉 耶 和 华 名 所 说 的 话 上 去 了 。

1 Chronicles 21:19 King James Bible
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.

1 Chronicles 21:19 English Revised Version
And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

went up

列王紀下 5:10-14
以利沙打發一個使者對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」…

約翰福音 2:5
他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」

使徒行傳 9:6
起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。」

鏈接 (Links)
歷代志上 21:19 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 21:19 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 21:19 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 21:19 法國人 (French)1 Chronik 21:19 德語 (German)歷代志上 21:19 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 21:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛築壇獻祭
18耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華築一座壇。 19大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。 20那時阿珥楠正打麥子,回頭看見天使,就和他四個兒子都藏起來了。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 21:18
耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華築一座壇。

歷代志上 21:20
那時阿珥楠正打麥子,回頭看見天使,就和他四個兒子都藏起來了。

歷代志上 21:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)