歷 代 志 上 17:5
<< 歷 代 志 上 17:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
自 從 我 領 以 色 列 人 出 埃 及 , 直 到 今 日 , 我 未 曾 住 過 殿 宇 , 乃 從 這 會 幕 到 那 會 幕 , 從 這 帳 幕 到 那 帳 幕 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
自 从 我 领 以 色 列 人 出 埃 及 , 直 到 今 日 , 我 未 曾 住 过 殿 宇 , 乃 从 这 会 幕 到 那 会 幕 , 从 这 帐 幕 到 那 帐 幕 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為自從我領以色列人上來那天起,直到今日,我都未曾住過殿宇,只是從這帳幕到那帳幕,從這帳棚到那帳棚。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为自从我领以色列人上来那天起,直到今日,我都未曾住过殿宇,只是从这帐幕到那帐幕,从这帐棚到那帐棚。

דברי הימים א 17:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא יָשַׁבְתִּי בְּבַיִת מִן־הַיֹּום אֲשֶׁר הֶעֱלֵיתִי אֶת־יִשְׂרָאֵל עַד הַיֹּום הַזֶּה וָאֶהְיֶה מֵאֹהֶל אֶל־אֹהֶל וּמִמִּשְׁכָּן׃

1 Chronicles 17:5 New American Standard Bible (© 1995)
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I have gone from tent to tent and from one dwelling place to another.


出 埃 及 記 40:2 正 月 初 一 日 , 你 要 立 起 帳 幕 ,
出 埃 及 記 40:3 把 法 櫃 安 放 在 裡 面 , 用 幔 子 將 櫃 遮 掩 。
撒 母 耳 記 下 7:6 自 從 我 領 以 色 列 人 出 埃 及 直 到 今 日 , 我 未 曾 住 過 殿 宇 , 常 在 會 幕 和 帳 幕 中 行 走 。