歷代志上 16:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
全地要在他面前戰抖,世界也堅定不得動搖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
全地要在他面前战抖,世界也坚定不得动摇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
全地要在他面前戰慄;他使世界堅定,不致搖動。

圣经新译本 (CNV Simplified)
全地要在他面前战栗;他使世界坚定,不致摇动。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
全 地 要 在 他 面 前 戰 抖 , 世 界 也 堅 定 不 得 動 搖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
全 地 要 在 他 面 前 战 抖 , 世 界 也 坚 定 不 得 动 摇 。

1 Chronicles 16:30 King James Bible
Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.

1 Chronicles 16:30 English Revised Version
Tremble before him, all the earth: the world also is stablished that it cannot be moved.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

before him

歷代志上 16:23,25
全地都要向耶和華歌唱,天天傳揚他的救恩!…

詩篇 96:9
當以聖潔的裝飾敬拜耶和華,全地要在他面前戰抖!

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

stable

詩篇 33:9
因為他說有,就有;命立,就立。

詩篇 93:1
耶和華做王,他以威嚴為衣穿上。耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

詩篇 148:5,6
願這些都讚美耶和華的名,因他一吩咐便都造成。…

以賽亞書 49:8
耶和華如此說:「在悅納的時候,我應允了你;在拯救的日子,我濟助了你。我要保護你,使你做眾民的中保,復興遍地,使人承受荒涼之地為業。

耶利米書 10:12
耶和華用能力創造大地,用智慧建立世界,用聰明鋪張穹蒼。

歌羅西書 1:17
他在萬有之先,萬有也靠他而立。

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

鏈接 (Links)
歷代志上 16:30 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 16:30 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 16:30 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 16:30 法國人 (French)1 Chronik 16:30 德語 (German)歷代志上 16:30 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 16:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛歌頌耶和華
29要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來奉到他面前,當以聖潔的裝飾敬拜耶和華! 30全地要在他面前戰抖,世界也堅定不得動搖。 31願天歡喜,願地快樂,願人在列邦中說:『耶和華做王了!』…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 16:29
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來奉到他面前,當以聖潔的裝飾敬拜耶和華!

歷代志上 16:31
願天歡喜,願地快樂,願人在列邦中說:『耶和華做王了!』

詩篇 76:8
你從天上使人聽判斷——

歷代志上 16:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)