歷代志上 14:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為神已經在你前頭去攻打非利士人的軍隊。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你听见桑树梢上有脚步的声音,就要出战,因为神已经在你前头去攻打非利士人的军队。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你一聽見桑林樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為 神已經在你前面出去擊殺非利士人的軍隊了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你一听见桑林树梢上有脚步的声音,就要出战,因为 神已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 聽 見 桑 樹 梢 上 有 腳 步 的 聲 音 , 就 要 出 戰 , 因 為   神 已 經 在 你 前 頭 去 攻 打 非 利 士 人 的 軍 隊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 听 见 桑 树 梢 上 有 脚 步 的 声 音 , 就 要 出 战 , 因 为   神 已 经 在 你 前 头 去 攻 打 非 利 士 人 的 军 队 。

1 Chronicles 14:15 King James Bible
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

1 Chronicles 14:15 English Revised Version
And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 26:36
至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。

列王紀下 7:6
因為主使亞蘭人的軍隊聽見車馬的聲音,是大軍的聲音,他們就彼此說:「這必是以色列王賄買赫人的諸王和埃及人的諸王來攻擊我們!」

列王紀下 19:7
我必驚動他的心,他要聽見風聲,就歸回本地,我必使他在那裡倒在刀下。』」

使徒行傳 2:2
忽然,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過,充滿了他們所坐的屋子;

then thou

士師記 4:14
底波拉對巴拉說:「你起來,今日就是耶和華將西西拉交在你手的日子。耶和華豈不在你前頭行嗎?」於是巴拉下了他泊山,跟隨他有一萬人。

士師記 7:9,15
當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到米甸營裡去,因我已將他們交在你手中。…

撒母耳記上 14:9-22
他們若對我們說『你們站住,等我們到你們那裡去』,我們就站住,不上他們那裡去。…

腓立比書 2:12,13
這樣看來,我親愛的弟兄,你們既是常順服的,不但我在你們那裡,就是我如今不在你們那裡,更是順服的,就當恐懼戰兢,做成你們得救的工夫。…

for God

以賽亞書 13:4
山間有多人的聲音,好像是大國人民。有許多國的民聚集鬨嚷的聲音,這是萬軍之耶和華點齊軍隊,預備打仗。

以賽亞書 45:1,2
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:…

彌迦書 2:12,13
「雅各家啊,我必要聚集你們,必要招聚以色列剩下的人,安置在一處,如波斯拉的羊,又如草場上的羊群。因為人數眾多,就必大大喧嘩。…

鏈接 (Links)
歷代志上 14:15 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 14:15 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 14:15 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 14:15 法國人 (French)1 Chronik 14:15 德語 (German)歷代志上 14:15 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 14:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛擊敗非利士人
14大衛又求問神,神說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。 15你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為神已經在你前頭去攻打非利士人的軍隊。」 16大衛就遵著神所吩咐的,攻打非利士人的軍隊,從基遍直到基色。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 5:23
大衛求問耶和華,耶和華說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。

歷代志上 14:14
大衛又求問神,神說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。

歷代志上 14:16
大衛就遵著神所吩咐的,攻打非利士人的軍隊,從基遍直到基色。

歷代志上 14:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)