歷代志上 12:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有便雅憫和猶大人到山寨大衛那裡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有便雅悯和犹大人到山寨大卫那里。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
便雅憫支派和猶大支派中也有人來到山寨投奔大衛。

圣经新译本 (CNV Simplified)
便雅悯支派和犹大支派中也有人来到山寨投奔大卫。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 有 便 雅 憫 和 猶 大 人 到 山 寨 大 衛 那 裡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 有 便 雅 悯 和 犹 大 人 到 山 寨 大 卫 那 里 。

1 Chronicles 12:16 King James Bible
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.

1 Chronicles 12:16 English Revised Version
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the children

歷代志上 12:2
他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人,掃羅的族弟兄。

the hold

歷代志上 12:8
迦得支派中有人到曠野的山寨投奔大衛,都是大能的勇士,能拿盾牌和槍的戰士。他們的面貌好像獅子,快跑如同山上的鹿。

鏈接 (Links)
歷代志上 12:16 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 12:16 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 12:16 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 12:16 法國人 (French)1 Chronik 12:16 德語 (German)歷代志上 12:16 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 12:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歸大衛之便雅憫猶大人
15正月約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。 16又有便雅憫和猶大人到山寨大衛那裡。 17大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裡,願我們列祖的神察看、責罰。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 22:7
就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人嗎?能立你們各人做千夫長百夫長嗎?

歷代志上 12:15
正月約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。

歷代志上 12:17
大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裡,願我們列祖的神察看、責罰。」

歷代志上 12:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)